[lang_gl] BOA NOTICIA: MARCHA UN “OFUSCADO” [/lang_gl][lang_es] BUENA NOTICIA: SE MARCHA UN “OFUSCADO” [/lang_es]

[lang_gl] Nese mesmo programa ademais dese home, Xosé Carlos Caneiro que considera “unha boa noticia” que Suso de Toro abandone a escrita literaria como profesión e como carreira literaria (ademais de desexar que outros me sigan, así ha ficar máis espazo para os grandes e verdadeiros escritores galegos que, como o home de “La Voz”, detestan o impuro e o marketing e fan arte de veras), a profesora Dolores Vilavedra explicou a miña decisión por estar eu “ofuscado”. Os motivos penso que xa os expliquei, a esas explicacións me remito, o de que estou “ofuscado”: levo así toda a vida. Desde rapaz. E como escritor veño facéndolle exactamente as mesmas críticas á literatura galega (e, tamén, á literatura española). Basta con procurarse un exemplar de “F.M.” (Edicións Positivas, 1992).
Pensaron que o autor de “Polaroid” escribira ese libro nun momento de ofuscamento fuxidío? O autor leva case trinta anos de ofuscamento literario e intelectual. Vexo que, aínda hoxe, “Polaroid” é inaceptábel e perturbador.
(E por que non se editou “Polaroid” en castelán? Ninguén se preguntou por que deixei quedar ese libro só en galego? Porque parte da intención do libro era explícitamente para lanzar o meu “ofuscamento” á literatura e cultura galega. E desde fóra podería ser malinterpretado. )[/lang_gl] [lang_es] En ese mismo programa, además de ese hombre, Xosé Carlos Caneiro, que considera “una buena noticia” que Suso de Toro abandone la escritura literaria como profesión y como carrera literaria (además de desear que otros escritores me imiten, así quedará más espacio para los grandes y verdaderos escritores gallegos que, como el hombre de “La Voz”, detestan lo impuro y el marketing y hacen arte del bueno), la profesora Dolores Vilavedra atribuyó mi decisión a estar yo “ofuscado”. Los motivos creo que ya los expliqué, a las explicaciones me remito, lo de que estoy ofuscado: llevo así toda la vida. Desde chaval. Y como escritor vengo haciéndole exactamente las mismas críticas a la literatura gallega (y también al sistema literario español). Basta con procurarse un ejemplar de “F.M.” (Edicións Positivas, 1992). O bajarse de la Red o encargar un ejemplar de “Andar tropezando”.
¿Creyeron que el autor de “Polaroid” había escrito ese libro en un momento de ofuscamiento pasajero? El autor lleva casi treinta años de ofuscamiento literario e intelectual. Veo que, aún hoy, “Polaroid” es inaceptable y perturba. [/lang_es]